Lectures and talks on image, photography and contemporary art
Program creator and program curator and hostess: Neyde Lantyer
In partnership with Teatro Munganga
Amsterdam 2015-2016
PROGRAM 05 -
UMA MULHER, UMA CÂMERA
MARGÔ DALLA-SCHUTTE
Conversation with Brazilian photographer based in the Netherlands Margô Dalla
A trajetória da jornalista e media-woman Margô Dalla tem sido constantemente acompanhada por sua câmera. Jornalista interessada por cultura, com formação em Artes Plásticas, Margô foi a primeira camera-woman brasileira, no início de sua carreira na televisão do Espírito Santo, pelos idos dos anos 70.
Margô Dalla fez da fotografia sua companheira na descoberta do mundo num percurso inspirado pela cultura brasileira contemporânea mas tambem pelas culturas dos países que visita.
Ela se auto-define como uma globe-trotter e alem de circular pelo mundo, circula tambem com desenvoltura por outras mídias como o vídeo e a internet.
13 Dez 2015
17.00 – 19.00
Em Português
___________________
PROGRAM 04 -
EU TE DESAFIO A ME AMAR
(I challenge you to love me)
DIANA BLOK
Conversation with Dutch-Uruguayan photographer Diana Blok about her project “I challenge you to love me” recently developed in Brazil.
Sunday 25 October 17h 2015
Language: Inglês / Português / Spanish / Dutch
Sunday 25 October 17h 2015
Language: Inglês / Português / Spanish / Dutch
EU TE DESAFIO A ME AMAR
In the next edition of “Conversas sobre Fotografia” I’ll be talking with Dutch-Uruguayan photographer Diana Blok. Born in Uruguay, she grew up in Colombia, Guatemala and Mexico, moving to Amsterdam in 1974, when she began a career as a professional photographer. The artist has also developed projects in Brazil where she attended artistic residences in Bahia, Rio de Janeiro and Brasília.
From 17 Oct to 14 Nov she will be showing a selection of her work around gender in the exhibition “The Beauty of Both” at Vitteveen Visual Art Centre, in Amsterdam. The exhibition highlights the project “EU TE DESAFIO A ME AMAR” (I challenge you to love me) portraying Brazilian transsexuals, bisexuals, transvestites, gays, lesbians, intersex, cross-dressers, queers, “all individuals in their own power and beauty”.
In Diana Blok’s words: “In 1975, I made my first self-portrait with the theme of gender, experimenting with role-playing” and the deconstruction of behaviour patterns. The questions around gender, identity and sexual diversity have been constant in my oeuvre along 40 years.” “The project “EU TE DESAFIO A ME AMAR” was realized in 2014, in Brazil, where the violence of gender grew 40% in the last 6 years and the rising of Evangelic churches has been threatening all the sexual diversity that falls outside the “heterosexual norm”.”
You are welcome to join the conversation!
_Neyde Lantyer
____________________
PROGRAM 03 -
CASAS DO SERTÃO
Maristela Ribeiro
Conversation with artist Maristela Ribeiro about her reseach and recent site specific installation “Casas do Sertão”, in Feira de Santana - Bahia, Brazil.
CASAS DO SERTÃO
A nossa convidada de hoje, Maristela Ribeiro, é artista visual, mestre em poéticas visuais e doutoranda pela Escola de Belas Artes da UFBA. Nascida em Feira de Santana, no Semi-Árido baiano, onde se situa Morrinhos, o vilarejo escolhido para a sua intervenção artística “Casas do Sertão”.
Algumas vezes a arte tem uma repercussão surpreendente! Maristela ficou conhecida no Brasil recentemente através de um projeto artístico aparentemente muito simples, mas que trouxe à tona conteúdos psicológicos complexos, relacionados à percepção e ao estar no mundo, demonstrou o poder de relacionamento mto forte da arte com a sociedade e o sujeito. É uma intervenção que teve uma enorme repercussão na mídia e foi assim q eu o conheci o projeto de Maristela, que segue impactando e encantando à todos, especialmente, aos moradores da própria Morrinhos.
Eu gostaria de fazer uma citação do filósofo Merleau-Ponty, que se dedicou à percepção, à arte e à constituição de significados na experiência humana. Ele diz na sua obra “A fenomenologia da percepção” que: “Retornar às coisas como elas são é retornar àquele mundo q precede o conhecimento, do qual o conhecimento se ocupa”.
TO RETURN TO THINGS THEMSELVES IS TO RETURN TO THAT WORLD WICH PRECEDES KNOWLEGDE, OF WHICH KNOWLEDGE ALWAYS SPEAKS.”
A verdade é que tudo o q sabemos, nós sabemos do mundo que nos rodeia. O mundo é a fonte de todas as nossas relações sociais, políticas e estéticas. Nada vem de nenhum outro lugar, mas do próprio mundo em todas as suas manifestações e da pureza, da essência das coisas em seu existir. A arte nos devolve o mundo não simplesmente da forma que vemos, mas como reagimos ao que vemos e ao que conhecemos. A arte é uma conseqüência daquela visão. Ou seja, a arte é parte do mundo e não aparte dele. Eu acho que de certa forma, isso tem a ver com o trabalho da artista. Vamos ouvi-la. Bem vinda, Maristela!
A idéia para o projeto - ou a provocação, como prefere a artista – surgiu da fala de uma gari da Ilha de Itaparica (ou seja, não no sertão mas no litoral, durante residência artística no Instituto Sacatar, em 2007). Ao longo do seu discurso, a mulher comparava a casa e o corpo: “A minha casa é simples como eu sou, mas não se parece comigo porque eu queria que ela fosse melhor.” Na sua fala, casa e corpo apareciam repetidamente como uma coisa só, levando a artista à reflexão sobre o espaço doméstico como uma extensão do sujeito, ora refletindo-o, ora introjetando-o.
A escolha do lugar - “Imagino que há de se encontrar no caminho a resposta para a escolha de um lugar. Não sei porque, mas quando passei pela primeira vez em Morrinhos me senti atraída e decidi que faria um trabalho artístico por ali.”
A questão da casa, abrigo, lar - “Casa é sinônimo de abrigo, ambiente de repouso, mais que um espaço físico, é o lugar de interioridade, que garante a distinção entre o público e o privado, constituindo-se como elemento de estabilidade e possibilitando criar raízes. Sem casa, o homem torna-se errante”, diz Maristela. “O tema da moradia e sua relação com o sujeito tem sido para mim objeto de variados estudos e pesquisas”.
_____________________
PROGRAM NR. 02 -
HISTÓRIAS QUE GUARDAMOS
NEYDE LANTYER
Lecture on my ongoing reseach “Silent Stories/Histórias que Guardamos”
_________________________
PROGRAM 01
PANORAMA EMERGENTE DA FOTOGRAFIA BRASILEIRA
JOSÉ AFONSO JR.
Guest: Professor José Afonso Jr.
Universidade Federal de Pernambuco - Brazil
Brazilian contemporary photography